OUR YouTube Channels 1. SampratiVartah |  2. SampratiVisvam |
Statutary Warning- चलन मुद्रिका download कृत्वा विद्यालयेषु प्रदर्शनीया https://twitter.com/samprativartah

marquee

संस्कृतपठनेन बुद्धि: वर्धते इति मतिमुन्नीय गवेषका:॥ व्यावहारिकप्रयोगैः संस्कृतं राष्ट्रियभाषा भवितव्या - डॉ. बलदेवानन्दसागरः।

Social Media

Wednesday, March 5, 2025

 साधारणजनस्य कृते सरलसंस्कृतेन अनुवादः आवश्यकः  -डा. प्रकाशपन्त:।

    उत्तराखण्डसंस्कृतविश्वविद्यालये भारतीयभाषासमितेः, शिक्षामन्त्रालयस्य भारतसर्वकारस्य सहयोगेन सञ्चालितायाम् अनुवादकार्यशालायाम् चतुर्थदिवसे विषयविशेषज्ञः डा. श्रीओमशर्मा प्रतिभागिभ्यः वाक्यनिर्माणस्य सूक्ष्मतासु सम्बन्धितां ज्ञानं अददत्। तेन उक्तम् यत् आङ्ग्लभाषायाः अथवा हिन्दीभाषायाः संस्कृतभाषायाम् अनुवादे विशेषतया संस्कृतभाषायाः वाक्यरचनायाः भाषाशैली सरलाभवेत्, यया सामान्यजनानां बोधे सुलभा भवेत्। अद्य संस्कृतभाषायाः रचनाकारैः मौलिकरचनया सह अनुवादे अपि सरलविन्यासस्य विशेषं ध्यानं दातव्यम्, तेन सर्वेषां पाठकानां समीपं साहित्यं प्रापयितुं शक्यते। संस्कृतभाषायाम् उत्तमः अनुवादकः अस्मिन् विषये विशेषं ध्यानं दद्यात् यत् अद्यतनं साहित्यं सरलमानकसंस्कृतेः भवेत्।

   कार्यशालायाम् उत्तराखण्डसंस्कृत-अकादम्याः सचिवः डा. वाजश्रवः आर्यः प्रतिभागिभ्यः सम्बोधितवान् यत् अद्य सम्पूर्णे देशे संस्कृतभाषायाः विद्वदनुवादकानां आवश्यकता अस्ति। अतः अपेक्षा अस्ति यत् युष्माभिः अन्ये अपि एतादृशकार्यक्रमाय प्रेरितव्याः। डा. आर्येण उक्तम् यत् उत्तराखण्डसंस्कृत-अकादमी अपि संस्कृतभाषायाः प्रसाराय अनेकविधकार्यक्रमान् नियमितरूपेण आयोजयति।

    अनुवादकार्यशालायाः समन्वयकः डा. प्रकाशचन्द्रपन्तः प्रतिभागिभ्यः अवदत् यत् भारतीयभाषासमितेः भारतसर्वकारस्य योजना अद्य सरलमानकसंस्कृतेः अनुवादं प्रोत्साहितुं उद्दिश्यते। अतः कार्यशालायाम् प्रतिभागिनः एषा विधिः लेखने अनुवादे च प्रशिक्ष्यन्ते। तेन उक्तम् यत् अनुवादे अस्मिन् विषये विशेषं ध्यानं दातव्यम् यत् 'न किञ्चित् योजयेत् न किञ्चित् अपाकुर्यात्'। एतादृशानुवादकार्याय विशेषतया प्रशिक्षणं दीयते।

  अस्मिन्नेव अवसरे डा. प्रतिभाशुक्ला, डा. प्रकाशजांगी, डा. नीरजनौटियाल, डा. नवीनजशोला, कुलदीपः, डा. अतुलचमोला, डा. कमलेशः, जीवनचन्दजोशी च उपस्थिताः आसन्।